El Cine es un Gran Aliado para Aprender Idiomas

Aun cuando existen muchas opiniones divididas en cuanto al ver películas en su idioma original o dobladas, lo cierto es que ver películas subtituladas puede ser una excelente manera de poder aprender otros idiomas, muchas veces hasta lo hacemos sin darnos cuenta.

El ser humano aprende por medio de sus sentidos, y en el caso del idioma se aprende por medio del oído, vista y el habla, una vez que se hace de manera repetitiva, es más fácil asociar  sonido con la palabra y su significado.

Las personas de habla hispana aún prefieren ver películas dobladas, bien sea por comodidad, por no querer perder tiempo leyendo subtítulos, ya que argumentan que esto les hace per4der detalles en la película.

Lo cierto es que en los doblajes los actores y sus interpretaciones, no siempre están en concordancia al guion original, al traducir una película de su idioma original, colocando por ejemplo el más común, de inglés al español, siempre terminan algunas palabras cambiada

Lo mismo pasa con la voz de los actores, estas son sustituidas por voces de otras personas que se dedican al doblaje en español, y aunque son excelente, puede que la audiencia no perciba las mismas sensaciones o sentimientos que con el audio original.

Algunas razones para Ver Películas en Idioma Original

Como lo mencionamos anteriormente, una de las principales ventajas para ver películas en su idioma original, es para potenciar el aprendizaje de un nuevo idioma, por lo general seria el inglés.

Así que para que el aprendizaje sea aún mayor, se deben ver las películas en ingles sin subtítulos o bien con los subtítulos en inglés; si aún no te sientes cómodo para hacerlo de esta manera, puedes colocarle subtítulos en español, así el oído se irá adaptando al nuevo idioma.

Las personas, utilizan principalmente su oído para el aprendizaje de un  nuevo idioma, por lo que escuchar las películas en inglés, te hará familiarizarte con el idioma que quieres aprender, como son los diferentes golpes de voz, acentuación, entre otros.

Los que son amantes del cine, sin duda alguna disfrutan mucho más de las películas en su idioma original, esto debido a que cuando el guion se traduce al español, puede perder algunos matices.

Podrás enriquecer tu vocabulario, aprenderás nuevas palabras y expresiones, prácticamente sin darte cuenta de ello; aprenderás el orden de las palabras y formas que conforman una frase, así mejora tu gramática también.

 

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies